tag:blogger.com,1999:blog-335230262040403641.post314446327259697414..comments2023-07-01T13:44:39.158+02:00Comments on Marichucky: Lapsus linguaemarichuckyhttp://www.blogger.com/profile/05979166694575126322noreply@blogger.comBlogger4125tag:blogger.com,1999:blog-335230262040403641.post-61830070987025421862008-03-19T11:03:00.000+01:002008-03-19T11:03:00.000+01:00No quiero ni pensar las barbaridades que debo deci...No quiero ni pensar las barbaridades que debo decir yo cuando hablo en inglés...Está claro que lo mejor es lanzarse a hablar y esperar que la audiencia sea benevolente...eleleohttps://www.blogger.com/profile/04609041283494648127noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-335230262040403641.post-9780789654675365422008-03-16T08:32:00.000+01:002008-03-16T08:32:00.000+01:00Son situaciones divertidas y que, supongo, ensegui...Son situaciones divertidas y que, supongo, enseguida se ve que el otro no queria decir "pajera". Lo digo por que si yo digo pareja pongo una cara y una entonacion y si voy a decir pajera, le pongo otra intencion y esos se nota.<BR/>Hace tiempo estuve en un restaurante con unos amigos y habia uno, de origen aleman, que al venir la camarera y decir: "De quien es la enxilada roja?" el no decia nada y nosotros le preguntavamos: no habias pedido enxilada, tu? Y nos contesto: "Si, pero la mia es vermella, esto de roja es otra!"Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/16059653509237110863noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-335230262040403641.post-45967826627488011892008-03-15T09:52:00.000+01:002008-03-15T09:52:00.000+01:00¡qué bueno!, yo tenía un jefe que se apellidaba Pi...¡qué bueno!, yo tenía un jefe que se apellidaba Pita y os podéis imaginar cuando recibía visitas cómo le llamaban.gemiosalhttps://www.blogger.com/profile/13287882086480044522noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-335230262040403641.post-77039785779278712692008-03-15T00:49:00.000+01:002008-03-15T00:49:00.000+01:00Es cierto, cuanto cambian el significado de las pa...Es cierto, cuanto cambian el significado de las palabras con una simple modificación o "lapsus linguae" y no digamos si le quitamos cambiamos la ñ por n.<BR/><BR/><BR/>Seguro que el escoces en poco tiempo aprende "castetalan" en poco tiempo.<BR/><BR/>Saludos,<BR/><BR/>Ana y Víctor.Caminar sin glutenhttps://www.blogger.com/profile/13369287916338472812noreply@blogger.com